“జగ్ జీత్ సింగ్” పేరు వినని సంగీత ప్రియులు, ముఖ్యంగా గజల్ ప్రియులు ఉండరేమో?
నాకు ఆయన పాటలు – గజల్స్ అంటే చాలా ఇష్టం.
ఉర్దూ పెద్దగా రాక పోవటం వల్ల గజల్ లోని ప్రతీ పదం నాకు అర్ధం కాదు.
కాకపోతే, మొత్తం మీద ఇదీ సందర్భం, ఇదీ అర్ధం అని ఒక గజల్ ఫీల్ అర్ధం చేసుకుని వింటూ ఉంటాను.
అందులో ఉండే మెలడీ, భావుకత, అందం ....మీరే విని చూడండి ఈ పాట.
http://www.youtube.com/watch?v=448K_sTZZ9Q
సాంగ్ : బాత్ నిక్ లేగి తో ఫిర్ దూర్ తలక్ జాయెగి.
పాడినవారు : జగ్ జీత్ సింగ్.
రాసిన వారు : కఫీల్ అజార్.
http://www.youtube.com/watch?v=448K_sTZZ9Q
సాంగ్ : బాత్ నిక్ లేగి తో ఫిర్ దూర్ తలక్ జాయెగి.
పాడినవారు : జగ్ జీత్ సింగ్.
రాసిన వారు : కఫీల్ అజార్.
Baat Niklegi To Phir…Door Talak Jayegi
బాత్ నిక్ లేగి తో ఫిర్, దూర్ తలక్ జాయెగీ,
( విషయం, మాట (మన ప్రేమగురించిన) బయటకు వస్తే, చాలా దూరం వెళ్తుంది)
Log Bewajah, Udasi Ka Sabab Poochenge
లోగ్ బే వజహ ఉదాసీ క సబబ్ పూఛెంగే
( జనాలు అకారణంగా (అవసరం లేకున్నా) నీ ఉదాసీనతను గురించి ప్రశ్నిస్తారు)
Yeh Bhi Poochenge, Ke Tum Itni Pareshan Kyun Ho
యెహ్ భీ పూఛేంగే, కె తుమ్ ఇత్నీ పరేషా క్యూం హో.
(నువ్వు ఇంత వ్యాకులతతో ఎందుకు ఉన్నావని కూడా ప్రశ్నిస్తారు)
Ungliyan Uthengi, Sookhe Baalon Ki Taraf
ఉంగిలియా ఊఠేంగే సూఖే హుయి బాలోంకి తరఫ్,
(ఎండి పోయిన నీ జూట్టు కేసి వేలెత్తి చూపుతారు)
Ek Nazar Dekhenge, Guzreh Huye Saalon Ki Taraf
ఇక్ నజర్ దేఖెంగే, గుజ్ రే హుయే సాలోంకి తరఫ్,
(ఒక సారి నీ గతం వైపుకు వారి చూపు ప్రసరిస్తుంది)
Chudiyon Pe Bhi, Kayi Tanz Kiye Jayenge
చూడియోన్ పర్ భీ కయీ తంజ్ కియే జాయేంగే
(నీ చేతి గాజుల గురించి కూడా ఎగతాళి చేస్తారు)
Kaapten Haathon Pe Bhi, Fikre Kase Jayenge
కాంప్ తే హథోంపె భీ, ఫిక్రే కసే జాయేంగే
(నీ వణుకుతున్న చేతుల గురించి కూడా ఊహా గానాలు చేస్తారు)
Log Zaalim Hai, Harek Baat Ka Taana Denge
లోగ్ జాలిమ్ హై, హర్ ఇక్ బాత్ క తానాదేంగే,
(జనాలు చాలా క్రూరులు, నీ ప్రతి చర్యని గేలి చేస్తారు)
Baaton Baaton Mein, Mera Zikr Bhi Le Aayenge (2)
బాతోం బాతోం మె, మేరా జీక్ర్ భీ లే ఆయెంగే,
(మాట మాటకీ నా ప్రస్తావన తీసుకొస్తారు)
Unki Baaton Ka Zara Sa Bhi Asar Mat Lena…
ఉన్ కి బాతోంకా జరాసాభి అసర్ మత్ లేనా,
(వారి మాటలకు కొంచం కూడా స్పందిచవద్దు)
Warna Chehre Ke Tasur Se Samajh Jayenge
వర్న చేహేరే కె తాసుర్ సే సమఝ్ జాయెంగే,
(లేకపోతే నీ మొహంలో మారుతున్న భావాల్ని పసిగడతారు)
Chahe Kuch Bhi Ho, Sawaalat Na Karna Unse (2)
చాహే కుఛ్ భీ హొ సవాలాత్ నా కర్ నా ఉన్ సే,
(ఏం జరిగినా గానీ, వాళ్ళని ఏ ప్రశ్నలూ అడగకు)
Mere Baare Mein Koi Baat Na Karna Unse
మేరే బారే మే కోయి బాత్ నా కర్ నా ఉన్ సే,
(నా గురించి ఏ ప్రస్తావనా తీసుకురాకు, వాళ్ళ దగ్గర )
Baat Niklegi To Phir…Door Talak Jayegi
బాత్ నిక్ లేగి తో ఫిర్ దూర్ తలక్ జాయేగీ!!
(విషయం,మాట బయటకి వస్తే, చాలా దూరం వెళ్తుంది!!)
అర్ధం కానీ పదాలు పోష్ మాల్ లో చూశాను, వారికి థాంక్స్ చెప్పుకోవాలి. ఇందులో నాకు అర్ధమైన భావాన్ని
నేను రాశాను. ఇంతకు మించిన భావం కానీ, నేను సరిగ్గా అర్ధం చేసుకోలేదని కానీ అనిపిస్తే, మీకు అర్ధమైన
విషయం చెప్పండి!!
అర్ధం ఐనా కాకపోయినా వినదగ్గ గజల్ ఇది!!!
అర్ధం ఐనా కాకపోయినా వినదగ్గ గజల్ ఇది!!!
No comments:
Post a Comment